eCard delivery in progress. Please do not leave or refresh the page

loading...
緬甸地震及其他危機
緬甸地震及其他危機
緬甸3月28日下午發生規模7.7級強震,震央位於中部地區、靠近第二大城市曼德勒(Mandalay)。
無國界醫生緊急救援
你的每一分捐款都能幫助我們在緊急時刻迅速有效地應對危機。
緬甸地震緬甸地震
緬甸地震
無國界醫生 Médecins Sans Frontières
前線新聞

「我們要提醒我們的孩子,我們已不在敘利亞了」

2015年10月15日4 Read Time
MSF We Are Not In Syria Anymore 1
MSF We Are Not In Syria Anymore 2
MSF We Are Not In Syria Anymore 3
2015年9月27日,現年30歲、來自大馬士革的蘭德(Rand),帶著兩名兒童來到位於塞爾維亞和克羅地亞兩國邊境的巴帕斯卡(Bapska)的無國界醫生診所。兩歲的茱莉(Julie)染上感冒,而8歲的卜拉欣(Brahim)在敘利亞時從踏板車上掉下,嘴唇被割破,需要我們的醫生檢查他的縫針傷口。
 
有一天我走在一間學校附近時,一個大炸彈擊中了那學校。我看到三個小孩在我眼前死去。我說:「夠了,是時候做個了斷。」我不想離開自己的國家,但經歷5年戰爭後,我終於決定我受夠了。一個月前我離開大馬士革,而在黎巴嫩待了兩周後,我買了前往土耳其的票。
 
我和我父母的一些朋友一起上路。包括茱莉和卜拉欣在內,我們那群人裡有三個小孩。對他們來說這旅途非常艱難,他們都不明白正發生甚麼事,也時常感到懼怕。他們會說「警察會來抓我們坐牢嗎?」 之類的話,又會問自己是否將會死去。任何持槍或穿軍服的人,甚至任何巨響,都會嚇壞他們。他們怕得亂蹦亂跳,我們便要提醒他們,我們已不在敘利亞了。我自己沒有孩子,而我感謝上蒼自己不需帶著孩子上路。要看著自己的孩子坐在路旁,亟需食物、溫暖和休息,我受不了。
 
從土耳其出發那程船是孩子們其中一個最害怕的時刻,他們全程都在哭。他們開始祈禱,並告訴我們這樣做是想確保死去的話也能上天堂。孩子們昨天也哭了很多。我們昨夜跨越邊境的時候大約11時半,而過境後我們要沿著一條農地之間的路一直走。當時環境漆黑,孩子們感到舉步維艱。地面濕滑時,他們大哭、打滑並跌倒。
 
我們在軍隊提供的帳篷裡睡,裡面沒有食物或飲用水,也沒有燈光。我們問軍人拿毛毯給嬰孩,雖然他們十分友善,但他們說他們甚麼都沒有。不遠處其實有個更好的營地,但我們走不下去了,因為孩子都在挨餓和哭鬧。你會心疼他們。
 
他們不明白現在發生甚麼事。他們說:「敘利亞不錯呀,我想回家,回到我們的枕頭床鋪。」試想想,他們覺得戰爭比這趟旅程還要好。他們不了解我們正前往一個讓大家都安全的國家。
 
我正嘗試前往荷蘭,在那邊我有些朋友。我第一件想做的事就是當個義務翻譯員,因為我英語說得不錯——在大馬士革我教學生英文。我的夢想是把一本英文小說翻譯成阿拉伯文。我父親給外國學生教授阿拉伯文,而他自己也是一名作家,所以我承傳了他這方面的基因。
 
我樂於當個廚子,或是清潔工——任何工作我都會做,之後我會開展我的新生活。我想有朋友、一個男朋友,以及能夠做那些一般30歲的人都想做的事情。我想住在一個政府會把你視為人類般對待的國家,在那裡你能投票,有發聲的權利。我想知道那種滋味是怎樣的。
 
前線新聞

無國界醫生與綠色和平在愛琴海展開救援行動

2015年12月04日2 Read Time
MSF Greenpeace5

前線新聞