「我們要提醒我們的孩子,我們已不在敘利亞了」

2015年9月27日,現年30歲、來自大馬士革的蘭德(Rand),帶著兩名兒童來到位於塞爾維亞和克羅地亞兩國邊境的巴帕斯卡(Bapska)的無國界醫生診所。兩歲的茱莉(Julie)染上感冒,而8歲的卜拉欣(Brahim)在敘利亞時從踏板車上掉下,嘴唇被割破,需要我們的醫生檢查他的縫針傷口。
 
有一天我走在一間學校附近時,一個大炸彈擊中了那學校。我看到三個小孩在我眼前死去。我說:「夠了,是時候做個了斷。」我不想離開自己的國家,但經歷5年戰爭後,我終於決定我受夠了。一個月前我離開大馬士革,而在黎巴嫩待了兩周後,我買了前往土耳其的票。
 
我和我父母的一些朋友一起上路。包括茱莉和卜拉欣在內,我們那群人裡有三個小孩。對他們來說這旅途非常艱難,他們都不明白正發生甚麼事,也時常感到懼怕。他們會說「警察會來抓我們坐牢嗎?」 之類的話,又會問自己是否將會死去。任何持槍或穿軍服的人,甚至任何巨響,都會嚇壞他們。他們怕得亂蹦亂跳,我們便要提醒他們,我們已不在敘利亞了。我自己沒有孩子,而我感謝上蒼自己不需帶著孩子上路。要看著自己的孩子坐在路旁,亟需食物、溫暖和休息,我受不了。
 
從土耳其出發那程船是孩子們其中一個最害怕的時刻,他們全程都在哭。他們開始祈禱,並告訴我們這樣做是想確保死去的話也能上天堂。孩子們昨天也哭了很多。我們昨夜跨越邊境的時候大約11時半,而過境後我們要沿著一條農地之間的路一直走。當時環境漆黑,孩子們感到舉步維艱。地面濕滑時,他們大哭、打滑並跌倒。
 
我們在軍隊提供的帳篷裡睡,裡面沒有食物或飲用水,也沒有燈光。我們問軍人拿毛毯給嬰孩,雖然他們十分友善,但他們說他們甚麼都沒有。不遠處其實有個更好的營地,但我們走不下去了,因為孩子都在挨餓和哭鬧。你會心疼他們。
 
他們不明白現在發生甚麼事。他們說:「敘利亞不錯呀,我想回家,回到我們的枕頭床鋪。」試想想,他們覺得戰爭比這趟旅程還要好。他們不了解我們正前往一個讓大家都安全的國家。
 
我正嘗試前往荷蘭,在那邊我有些朋友。我第一件想做的事就是當個義務翻譯員,因為我英語說得不錯——在大馬士革我教學生英文。我的夢想是把一本英文小說翻譯成阿拉伯文。我父親給外國學生教授阿拉伯文,而他自己也是一名作家,所以我承傳了他這方面的基因。
 
我樂於當個廚子,或是清潔工——任何工作我都會做,之後我會開展我的新生活。我想有朋友、一個男朋友,以及能夠做那些一般30歲的人都想做的事情。我想住在一個政府會把你視為人類般對待的國家,在那裡你能投票,有發聲的權利。我想知道那種滋味是怎樣的。
 
議題
難民