序──工作匯報

從另一個國度回到家已超過一星期了,不消幾天我已完全習慣香港的生活,像已把在難民營工作時的感覺忘掉了,一切回復正常。 (呵呵!最重要的一點是,我已把野人般的外貌變回一個正常都市人的模樣。)

© Gigi CHAN

昨晚「開夜車」完成了簡報,把那邊的工作做了一個總結,睡了三小時,便到了無國界醫生香港辦事處進行工作匯報,見到一班熱心工作的朋友,感覺不錯,也再次肯定了自己的對人道救援工作的熱忱。 兩個月前的這個時候,我接受了我第二次的無國界醫生任務,準備出發。時間過得很快,現在我已回來了。這次任務雖然比較艱辛,但卻是一項非常有滿足感的工作和經驗。 仍然記得出發之前的心情是很忐忑的,也十分懼怕。 因為在這兩三年間我的狀態不是太好,很怕因此會影響到我在任務內的工作。 很記得一位友人在MSN 鼓勵我說:「不用怕,那是另一個世界,您到了那裡便自然會懂得如何工作的了!」 真的,我在埃塞俄比亞索馬里地區的那段日子,自然地徹徹底底的把香港的一切煩惱拋開,全程投入那兒的工作,為從索馬里逃難到邊境的難民提供免費醫療服務。 我一直很希望自己可以把我的所見所聞寫成一本書。可是,當我發覺自己的文筆真的很糟,患有表達能力障礙症,再看到內地及台灣志願人員所寫的文章,言詞流暢,感情細膩,本已完全打消了寫書這個念頭,但今天得到傳訊部同事的鼓勵,希望我在未來的日子能把我在「萬聖節難民營*」工作時的日記整理好及輯錄成一本圖文集,讓更多人可以明白那裡的情況。
*註︰陳慧芝醫生工作地點為Hiloweyn refugee camp(阿諾韋難民營)。Hiloweynm 一字的發音與Halloween(萬聖節前夕)相同,因此她把這個難民營叫作「萬聖節難民營」。
雖然我的文字沒有深度及內涵,您或許會覺得文法不對,中英夾雜,但請多多包涵,因為我寫的是真實地反映著活在水深火熱的索馬里難民的情況。而他們的情況很需要我們正視,台灣的宋醫生在書中寫得很好: 「世界許多地方的苦難不會因為我們沒有意識到它的存在而消失……會重視在世界各地那些沒有聲音、被人所遺忘的國度」 雖然我們能做的很少,但我卻仍天真地認為,只要每個人付出他們能力所及的一點力,世界是會變得更美好的。我希望能透過我劣絕的文字另一眾香港人有一點點共鳴,成為一個徘徊在兩個世界之間的使者。 我從另一個世界回來,但其實我們都活在同一個世界中……因此,我到前線工作,他們需要關懷。
陳慧芝醫生,來自香港的志願人員,於二零零七年加入無國界醫生,同年到利比里亞參與首項救援任務。二零一一年七月,遠赴埃塞俄比亞,再次參與救援工作。